יום ראשון, 1 במאי 2016

המאסטר של ההר הקר/שירתו של האנשאן


איזו היא 'דרך ההר הקר'?
אין בה סימן, לא לפרסת הסוס ולא לעגלה.
ערוציה פתלתלים, חומקים בלא עקבות.
צוקי העד - מי ידע את גובהם?
במקום בו נוטף הטל בריבוא העשבים
במקום בו הומים עצי האורן ברוח -
כאן אבד השביל,
כעת בא הזמן,
הגוף שואל את צילו:
איזו היא הדרך הביתה?

שירתו של האנשאן ["המאסטר של ההר הקר"]
בתרגום חופשי מאנגלית

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

תקווה

תקווה היא המקום בו הצעיר יודע להשפיל מבט, להצטער, והזקן עודו זקוף רב קשב מסוגל עוד בנשיבת הרוח האחת לבקש לעצמו משאלה...